Art & Culture

LE PEUPLE KROU | TOME III

Tchyégnon Woueuly Bâgoh, Hénalogue

3 ) _GHOU est du domaine scientifique.

DJI LI est de la pratique spirituelle.

Il y’en a eu :

De BOGOU DJAKPA ,

HOKOUME GOLI,

KOBLI. BABEY

DIGBI. HANS_DJET

DOBO GLA, JOHN HAWI avec la religion HARRIS

“HONNON YIYO avec la religion DEHIMA,

Dé Yi Ma traduit par La Parole, La Nouvelle, Le Message d’Espérance venu à l’Ordre du Temps parmi Le Peuple.

KOUDOU JANOT

KALEY. JEAN ,etc…__ Ils ont suivi et pratiqué le chemin d’ABRAHAM , le père de toutes les pratiques divines. Ceux_ci lisent les écrits établis dans le temps et l’espace. Et dans les mots des langues parlées par les humains ils extraient le ” juste dire ” pour les éclairer sur les valeurs de l’existence vitale pour le bien_ être. Et de la nature de DIEU ,ils veillent sur leur santé

socio_économique et culturelle . Ils ne se font pas des prophètes des ” écrits du livre “. Ils sont des prophètes du ” lien du livre ” de l’ETERNEL, notre DIEU des humains. Ils sont l’incarnation du rôle qu’ont joué : NOE, ABRAHAM ,MOISE ,etc…, conduire le peuple humain de la terre au bien_être , à la paix. Car la parole dit: ( dôdô kpata ), :” justice dans l’abondance )__, et (gba mana dôdô ), :” paix dans l’abondance . Pour s’accorder cette réalité la vérité a dit : ( hô bé lé yi), ça ne se prononce ainsi ; mais traduit :” qui connait DIEU , pratique cet amour ,et qui est la justice ,la paix du peuple humain “.

Pour ne point se dérober à cette immuable vérité , la parole dit du prophète 🙁 dji li beu leu wan ), traduit :” le prophète qui , par son pouvoir divin rend heureux le peuple humain , rayonne ainsi que le peuple.”__ et de l’humain scientifique, ( gou beu leu wan) , traduit :” le scientifique qui , par son connaissance divine, donne la paix au peuple humain, est en paix ainsi au son peuple. “.

NB : tout nom , tout mot un sentiment, une manifestation , une fonction , une profession , une prestation , un service divin à accomplir, etc…

Le nom DIDA est une profession divine du ” livre HENA ”

Le mot (HENA est de :” hé ya na weuli ), traduit : ” voici na part de vérité “.

 

 

cliquez pour ajouter un commentaire

LAISSER UN COMMENTAIRE

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

 

To Top